No exact translation found for تحميل التكاليف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic تحميل التكاليف

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • erinnert daran, dass die Kosten, die infolge des Prozesses gegen den ehemaligen Präsidenten Taylor in den Niederlanden anfallen, Ausgaben des Sondergerichtshofs im Sinne von Artikel 6 des Abkommens sind und dass ohne ihre vorherige Zustimmung keiner anderen Partei zusätzliche Kosten entstehen dürfen;
    يشير إلى أن التكاليف التي سيتم تكبدها نتيجة لمحاكمة الرئيس السابق تايلور في هولندا هي نفقات تتكبدها المحكمة الخاصة بموجب المادة 6 من الاتفاق، وإلى أنه لا يمكن تحميل تكاليف إضافية لأي طرف آخر دون موافقته المسبقة؛
  • ersucht den Generalsekretär außerdem, als einstweilige Ad-hoc-Maßnahme die Kosten für den sich aus der Strafvollstreckung ergebenden Bedarf vor Ablauf des Zweijahreszeitraums 2002-2003 aus den derzeit bewilligten Mitteln zu decken;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام، كتدبير مؤقت ومخصص الغرض، تحميل التكاليف المتصلة بالاحتياجات الناشئة فيما يتعلق بإنفاذ الأحكام في حدود الموارد المعتمدة حاليا قبل نهاية فترة السنتين 2002-2003؛
  • Ihre lobbyistischen Bemühungen haben gut funktioniert:zunächst, was ihre Deregulierung anging, und dann, als es darumging, dass der Steuerzahler für ihre Sanierung aufkommt.
    فقد نجحت جهود الضغط التي مارستها تماماً، أولاً في إلغاءالتنظيمات، ثم في تحميل دافعي الضرائب تكاليف تنظيم الفوضى التيأحدثتها.
  • Dies heißt, dass der öffentliche Sektor dafür zahlt – in Form von Steuern und einer Verringerung des Haushaltskonsums (sowiedes Vermögensaufbaus).
    وهذا يعني تحميل جانب القطاع العام التكاليف، عن طريق الضرائبوالانخفاض في الاستهلاك المنزلي (وتراكم الثروة).
  • Im Gegensatz zu Unternehmensinsidern können institutionelle Anleger die Kosten der Lobbyarbeit nicht den Börsenunternehmen in Rechnung stellen, deren Anlegerschutz in Gefahr ist.
    وعلى النقيض من المطلعين في الشركات، فإن الجهات الاستثماريةالمؤسسية لا يمكنها تحميل تكاليف الضغوط على الشركات المطروحة للتداولالعام حيث يصبح مبدأ حماية المستهلك على المحك.